Cubainformacion: nessuna censura, tanta pubblicità

“El rey de La Habana”, un film vietato ad un Festival … a cui non si è presentato

José Manzaneda, coordinatore di Cubainformación

cubainformacion1L’attrice cubana Yordanka Ariosa ha vinto la Conchiglia d’Argento come migliore attrice al Festival del Cinema di San Sebastian per il suo lavoro nel film “El rey de L’Havana” (Il re dell’Avana) (1). E sorprende che appena sia stata intervistata dai media spagnoli.

“Corazón Corazón” (Cuore Cuore), supplemento del quotidiano ABC, faceva della sua unica intervista, un vero atto di persecuzione politica (2): “Sapendo che il film non è di gradimento del regime (cubano), non avrà problemi al rientro?”, o “Non le piacerebbe lasciare Cuba? Forse può avere più opportunità al di fuori…” erano alcune delle domande. Le risposte dell’attrice ci fanno capire perché il suo profilo così poco ha interessato la stampa spagnola. Yordanka, prima, metteva in dubbio che “il film non risulti di gradimento delle autorità cubane”. E chiariva, inoltre, che “come ogni attrice (…) del mondo, (le) piacerebbe far progetti dentro e fuori il mio paese”.

Ma che cosa avrebbe dovuto dire, l’attrice cubana, per attrarre l’interesse dei media? Che le riprese, in Cuba, furono “proibite” (3) che il film è “censurato” sull’isola o che “il film non è per nulla piaciuto al Governo cubano” (4). Vale a dire, ciò che ha ripetuto, continuamente, il direttore del film, lo spagnolo Agustí Villaronga.

Queste accuse erano smentite da Roberto Smith, direttore dell’ICAIC (l’Istituto Cubano di Arte ed Industria Cinematografica) (5). In un articolo -ignorato dalla stampa spagnola- ha raccontato come lui personalmente ha spiegato a Villaronga che la partecipazione dell’ICAIC “non era possibile (…) in un tempo così breve e coincidente con lo sviluppo di altri progetti” qualcosa che -rimarca- “è un diritto di qualsiasi (casa) produttrice al mondo”(6).

Smith smentiva, inoltre, la “censura” o “veto” del film a Cuba. Villaronga aveva dichiarato che vedeva “difficile che (il film arrivasse) sugli schermi di Cuba, (anche se) la produttrice vuole cercare di andare al Festival de La Habana” (7). Tale produttrice esecutiva, Maria Luis Matienzo, aggiungeva una minaccia diretta al citato Festival: “se non lasciano proiettare ‘El rey de La habana” -leggiamo ne “El Diario Vasco”- farà un documentario su di esso”, perché “le piaccia o meno la voglio portare”(8). Ma è certo che il cineprestigioso Festival del Nuovo Cinema Latinoamericano dell’Avana ha “vietato” questo film (9)? Il direttore dell’ICAIC lo smentisce categoricamente “il film non è stato nemmeno iscritto al Festival, (…) (né è stato) offerto per la sua esibizione nel paese” (10). La stessa attrice cubana Yordanka Ariosa ha confermato che “la produttrice spagnola non ha mandato il film alla convocazione del festival” (11). Vale a dire che “El rey de La Habana” è vietato e censurato in un Festival a cui non si è presentato. Curioso.

Alcuni mezzi hanno trasformato il film in un appello contro il Governo cubano. “Un film che mostra coraggiosamente alcune vergogne del regime castrista”, si legge sul quotidiano “El Mundo” (12). Un “film (che) ferì (…) le sensibilità di sinistra che ancora difendono le realizzazioni dell’agonizzante regime castrista”, ci dicono i giornali del gruppo Vocento (13). Una lettura politicizzata a cui collabora attivamente lo stesso direttore (14): la sua pellicola -assicura- scopre “che cosa succede nelle zone più marginali di Cuba”, che “non sono quelle che si vedono normalmente” (15). E allora, cosa ha fatto il cinema cubano -prodotto dall’ICAIC- negli ultimi 25 anni, se non essere un forte ritratto sociale del paese, compresa la sua marginalità (16)? E’ dovuta venire dall’Europa questo regista per “dare voce a chi non ha voce”, come dice nelle sue interviste, o ‘per mettere nero su bianco’ cosa succede nelle zone più marginali di Cuba” (17)? Quindi cosa hanno fatto “Barrio Cuba” (18) “Paginas del diario de Mauricio” (19), “Fresa y Chocolate” (20) “Lista de espera” (21) o i più recenti “Conducta” (22 ) e “Vestido de novia” (23)? Non sarà che i loro direttori, semplicemente, non hanno inventato “censure” o “veti” per promuoverli?

Alcuni media approfittavano, inoltre, per far passare realtà limite, della Cuba di 20 anni fa, per un presunto ritratto della Cuba di oggi: “Sesso e miseria a Cuba commuovono il festival di San Sebastian” (24) “Agusti Villaronga mostra la Cuba più sordida ed occulta”(25), “Villaronga viaggia nello squallore di Cuba”(26) o ” Villaronga si addentra nella tragedia cubana “(27), sono alcuni titoli.

Al Festival di San Sebastián sono stati presentati altri film, anch’essi con duri ritratti sociali. “Moire”, un film della Georgia, tratta, per esempio, il “dramma riguardante una famiglia disfunzionale” (28). Pensate che i media che hanno fatto -eccezionalmente- menzione di esso abbiano citato, in qualche momento, il governo o il “regime” in Georgia? Che cosa credete?

“El rey de La Habana”: una película prohibida por un Festival… al que no se ha presentado

José Manzaneda, coordinador de Cubainformación

La actriz cubana Yordanka Ariosa obtuvo la Concha de Plata a la mejor actriz en el Festival de Cine de San Sebastián por su trabajo en la película “El rey de La Habana” (1). Y sorprende que apenas haya sido entrevistada en los medios españoles.

“Corazón Corazón”, suplemento del diario ABC, le hacía su única entrevista, un verdadero acto de acoso político (2): “¿Sabiendo que la película no es del agrado del régimen (cubano), ¿no va a tener problemas a la vuelta?”, o “¿No le gustaría marcharse de Cuba? Quizá tenga más oportunidades fuera…”, eran algunas de las preguntas. Las respuestas de la actriz nos hacen entender por qué su perfil interesó tan poco a la prensa española. Yordanka, primero, ponía en duda que “la película no resulte del agrado de las autoridades cubanas”. Y aclaraba, además, que “como a cualquier actriz (…) del mundo, (le) gustaría hacer proyectos dentro y fuera de mi país”.

Pero ¿qué debió haber dicho la actriz cubana para atraer el interés de los medios? Que el rodaje en Cuba fue “prohibido” (3), que el film está “censurado” en la Isla o que “la película no le ha gustado nada al Gobierno cubano” (4). Es decir, lo que ha repetido, una y otra vez, el director de la película, el mallorquín Agustí Villaronga.

Estas acusaciones eran desmentidas por Roberto Smith, director del ICAIC (el Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos) (5). En un artículo -ignorado por la prensa española- narraba cómo él personalmente explicó a Villaronga que la participación del ICAIC “no era posible (…) en un plazo tan corto y coincidiendo con el desarrollo de otros proyectos”, algo que –remarca- “es un derecho de cualquier (casa) productora del mundo” (6).

Smith desmentía, además, la “censura” o “veto” de la película en Cuba. Villaronga había declarado que veía “difícil que (aquella llegara) a las pantallas de Cuba, (a pesar de que) la productora quiere intentar ir al Festival de La Habana” (7). Dicha productora ejecutiva, María Luis Matienzo, añadía una amenaza directa al citado Festival: “si no la dejan proyectar ‘El rey de La Habana’ –leemos en “El Diario Vasco”- hará un documental sobre ello”, porque “les guste o no la pienso llevar” (8). Pero ¿es cierto que el prestigioso Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana ha “vetado” esta película (9)? El director del ICAIC lo desmentía categóricamente: “el filme ni siquiera ha sido inscrito en el Festival, (…) (ni ha sido) ofrecido para su exhibición en el país” (10). La propia actriz cubana Yordanka Ariosa confirmaba que “la productora española no ha mandado la película a la convocatoria del festival” (11). Es decir: que “El rey de La Habana” está vetada y censurada en un Festival al que no se ha presentado. Curioso.

Ciertos medios convertían el film en un alegato contra el Gobierno cubano. “Una película que muestra con valentía ciertas vergüenzas del régimen castrista”, leemos en el diario “El Mundo” (12). Un “filme (que) hirió (…) las sensibilidades de izquierda que todavía defienden los logros del agonizante régimen castrista”, nos dicen los diarios del Grupo Vocento (13). Una lectura politizada en la que colaboraba activamente el propio director (14): su película –aseguraba- descubre “lo que pasa en las zonas más marginales de Cuba”, que “no son la que se han visto normalmente” (15). Ya. Entonces ¿qué ha hecho el cine cubano –producido por el ICAIC- en los últimos 25 años, sino ser un descarnado retrato social del país, incluyendo su marginalidad (16)? ¿Ha tenido que venir de Europa este cineasta para “dar voz a los sin voz”, como asegura en sus entrevistas, o “a poner `negro sobre blanco´ lo que pasa en las zonas más marginales de Cuba” (17)? Entonces ¿qué hicieron “Barrio Cuba” (18), “Páginas del diario de Mauricio” (19), “Fresa y Chocolate” (20), “Lista de espera” (21), o las más recientes “Conducta” (22) y “Vestido de novia” (23)? ¿No será que sus directores, sencillamente, no inventaron “censuras” o “vetos” para promocionarlas?

Algunos medios aprovechaban, además, para hacer pasar realidades límite de la Cuba de hace 20 años, por un supuesto retrato de la Cuba de hoy: “Sexo y miseria en Cuba conmocionan el festival de San Sebastián” (24), “Agustí Villaronga muestra la Cuba más sórdida y oculta” (25), “Villaronga viaja a la sordidez de Cuba” (26) o “Villaronga se adentra en la tragedia cubana” (27) son algunos titulares.

En el Festival de San Sebastián se estrenaron otras películas, también con duros retratos sociales. “Moire”, un film de Georgia, trata, por ejemplo, el “drama en torno a una familia desestructurada” (28). ¿Creen que los medios que han hecho –excepcionalmente- mención de ella han citado, en algún momento, al gobierno o al “régimen” de Georgia? ¿Qué creen Vds.?

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.